手机浏览器扫描二维码访问
再后来,我于是在大连外语学院当时在规模上很显可怜的图书馆中,细心地找些莎士比亚的作品来读。
我先是不知深浅地想找原文来读。
究竟找到没有,我居然不记得了。
恐怕是找到了,但莎士比亚那高深似海洋的英文可能把我吓着了,留下不太好的感觉,于是,直到今天,我仍然不能确定是什么时候第一次接触到莎士比亚原文的。
几个月前,我从沈阳三好街(相当于“北京中关村”
)购买了《哈姆雷特》影碟。
闲来观看,记忆深处的东西不禁浮出表面:这电影我于80年代就已经看过,电影中最著名的独白“生存还是毁灭,这是个问题”
,在今天人们的内心,也一定会引起强烈共鸣。
再后来就是自己购买了莎士比亚全集的中文版和英文版,但这些书至今还没有找到大块时间阅读。
(真是不好意思!
呵呵)
上面写的这些显得有些杂乱,我究竟要表述什么意思呢?
其实,我不过想说,本书读者们在读到此时,也一定会想起自己曾有过接触莎士比亚作品的不同经历。
虽然各有不同,但一点可能是共同的:莎士比亚是个大文豪;莎士比亚的作品太过深刻;莎士比亚的英语是中世纪时英语(对于学外语专业者,这一点很有意义),虽然古老一些,但绝对是最美的;能读懂莎士比亚原文的中国人一定是从天外来的,少之又少,要不就相当于英语圣人被大家尊重着。
但接下来,您从此书中将读到的,就可能完全不是那么回事了。
首先,最令你“震惊”
的是:
1、莎士比亚并没有写过任何他名下的那些作品,这其中包括了国人所熟知的《哈姆雷特》,《罗密欧与朱丽叶》以及《奥瑟罗》。
2、莎士比亚是个目不识丁的家伙。
(我用“家伙”
一词,没有不敬之意,只是在转述此书作者之意)
3、莎士比亚从小生活在农村,没有受过什么教育,还曾因为偷猎了别人家的鹿,被一路通缉。
后没有办法,才逃到伦敦,从最底层开始混起。
4、莎士比亚的真名叫“莎士比尔”
。
我不继续列下去了,请您自己去读好了。
那么,谁是莎士比亚作品的真正作者呢?
那个时期(16世纪)谁是统治者?怎么出现这么伟大的人物,当时的最高统治者怎么会一点也没有耳闻呢?
于是,本书的作者开始给您披露更为令人震惊的事情了,您听了可能连大气都喘不过来了。
我先在此声明一下,本书作者于2006年初离开了人世。
她一生专门研究神秘领域。
她研究了一个十分神秘的组织,叫“玫瑰十字会”
为治父病,第一次进城便被骗入娱乐城,我成了一名特殊的职业者。那里有正青春的女总裁,也有风韵尚存的美妇人,更有古怪需求的中年女。直到那个美丽的女人和我签下一纸协约,我才发现自己已被卷入了一场不为人知的秘事风波沉沦的夜,或因欲望而堕落,或从沉沦中涅槃重生!...
她,军功赫赫的铁血特工,一朝穿越,竟成了声名狼藉的将门毒女。他,威震西北的冷面少将,深受百姓爱戴的琪王,却被迫娶了她这个‘耻辱’。若不甘心,休了我便是。她好心奉劝,他却在众目睽睽之下宣布我既娶了你,此生便只有你一个王妃。城中毒案频发,太子相逼,百姓唾骂,唯独他,屡屡以命相护,谁敢伤她一分一毫,我让他拿命来偿!得知他中毒,她出生入死,遍寻奇药,到头来却是以命换命的下场!城墙之下,她心灰意冷,叶飘零,繁花落,敢问,君心可曾如故?秋风乍起,他目送她远去,凛然的身躯蓦然倒下...
我长大一定要嫁给虫族主宰大人!一位绝美的小LOLI憧憬的说道。那一日,人们不知道,也不记得,当年,祖先们面对如此可怕的虫海的崩溃,无力,恐惧。那一日,人们重新想起了,比亡灵天灾更可怕的灾难,因为,无可抵挡。简单说,就是带着虫族基地的异界争霸,希望大家喜欢。每更3Q字,较稳定更新。...
我们所看的三国,风起云涌,群英混战。而我看到的三国,时局动荡,苟延残喘,我似乎也是人们心中那个英雄。...
古训有言好人有好报,坏人会有美女投怀送抱,所以他要坏,亦要坏的可爱。美女来袭,开怀拯救之,敌人来犯,挥刀怒灭之!且看叶峰如何在都市粘花丛生。猎族花,掳都花,成就护花第一人。...
李清明师伯,把您的紫金八卦炉借予我研究丹道!太上老君…李清明师尊,借您的盘古幡一用!原始天尊…李清明师叔,把您的诛仙剑阵借予我研究...