笔看阁

手机浏览器扫描二维码访问

第28章 附录(第2页)

译者2000年11月

译序

《小王子》在西方国家是本家喻户晓的书。

很多年前,我在法国进修数学的时候,买了这本漂亮的小书,书里的彩色插图是作者自己画的。

后来我还买了钱拉·菲利普(他是我最喜欢的法国演员)和一个声音银铃般清脆的孩子朗读的录音带。

这是一本非常好的书。

虽然我们把它叫作童话,其实它是给大人看的。

童话中能像《小王子》这么打动人心的,想起来还真不多呢。

我印象很深的,还有一本《夏洛的网》,其中的主人公是蜘蛛和猪。

看了书,我很感动,从此以后觉得这两种动物挺可爱了。

翻译《小王子》,比想象的要难。

这次趁译本出第二版的机会,我对译文做了修改、打磨。

谢谢张文江和其他朋友,他们给了我很多帮助。

张文江在电话里把他的想法告诉我,帮我一起磨。

我俩煲的电话粥,时间加起来不止十小时。

书中有个词,原文是apprivoiser,相当于英文的tame。

我一开始译成“跟……处熟”

,重新印刷时改成“跟……要好”

但这次再版,我又改成了“驯养”

这样改,我有一个很认真的理由:这个词“确实不是孩子的常用词”

——我的一个法国朋友这样告诉我,法语是他的母语。

我还有另外一个理由:“跟……要好”

(它比“跟……处熟”

自然)虽然明白易懂,但缺乏哲理性,没有力度。

而apprevoiser在原书中是表现出哲理性和力度的(狐狸在书中以智者的形象出现)。

我的第三个理由是:译作“跟……要好”

,当时就并不满意。

后来跟许多朋友讨论过。

其中有个大人,叫王安忆,她劝我“两害相权取其轻”

还有个小男孩叫徐振,年纪大概跟小王子差不多,他告诉我“驯养”

的意思他懂。

我听了他们的话,又想了半天,最后用了“驯养”

倘若所有这些理由加在一起还不够,那我愿意把这个词的译法当作一个openquestion(有待解决的问题),请大家有以教我。

译者2002年4月

热门小说推荐
重生之农门娇女

重生之农门娇女

林家万倾草地一朵花,孙女孙子都是顶呱呱。偏偏金贵皇子被放逐,可见最是无情帝王家。好在有空间作弊器在手,娇娇和八皇子这对儿命定姻缘的小儿女,一路混合双打,踩小人,斗BOSS成长的彪悍又凶险。最终登上帝王宝座,带领大越奔向现代化,威震四海八荒。...

部落冲突之领主系统

部落冲突之领主系统

穿越异世界,得到部落冲突系统,建立领地占山为王。你有你的步兵军团,我的野蛮人会让你知道什么叫做力量你有你的射手部队,我的弓箭手会让你知道什么叫做精准你有你的骑士大队,我的算了我还是上飞龙吧,你们眼中的顶级魔兽就在我的胯下,让我一口龙息喷死你们吧!...

重生之纵横娱乐圈

重生之纵横娱乐圈

林子杰重生到另一个的世界,脑海被种植时空信号接受系统,成为一代娱乐巨头。在网文圈,他连载寻秦记极品家丁完美世界神墓等小说,一代网络至高神在这里崛起。在乐坛,他发布青花瓷小情歌吻别突然好想你爱情转移等歌曲,成就流行天王之名。拍摄疯狂的赛车人在囧途唐伯虎点秋香精武门大话西游等小成本电影,卖出数亿元以上的票房。一代全能艺人,一代娱乐天王巨星诞生记,横扫娱乐圈,他的背后,有着地球上万千人在努力,他只需要做一名很幸苦的搬运工。...

清亡明灭五十年

清亡明灭五十年

关于清亡明灭五十年五个现代人无意中带着几件轻武器被穿越到明清大决战的松山战场,一睁开眼发现遍地凶悍的满清八旗士兵。几件轻武器就能打败十万满清八旗大军?当然不能!能在八旗大军的围追堵截中逃命就谢天谢地了!且看他们如何带着一群明军败兵逃出辽东,如何白手起家,如何PK一堆对手,如何面对比满清八旗更为强大的敌人,如何形成革新鼎故的制度,最终跳出中华大历史兴衰周期律...

霉女逆袭计划

霉女逆袭计划

霉女逆袭计划由作者苍汐落创作全本作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供霉女逆袭计划全文无弹窗的纯文字在线阅读。...

重生药香嫡女

重生药香嫡女

重生药香嫡女由作者风情月创作全本作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供重生药香嫡女全文无弹窗的纯文字在线阅读。...

每日热搜小说推荐