手机浏览器扫描二维码访问
更为很重要的是,莎士比亚从未上大学,也没有在宫廷中受过教育。
他父亲是个农村集镇上的手套商贩。
莎士比亚怎么可能写出表现英国宫廷的宏伟巨作!
那么,究竟是谁在幕后操控着一切呢?这人为什么不原意用自己的真名发表这些伟大的作品呢?此外,这些作品最开始时是以什么形式公之于众的呢?其中还有什么鲜为人知的故事吗?为什么莎翁作品要在莎士比亚死后7年也就是1623年才集结成册发表出来?为什么弗朗西斯·培根也要在1623年同时发表一本书,专门教导读者如何使用密码写作?这两者间有什么必然关联吗?
培根像
更为重要的是:莎士比亚死后,以他名义发表的一些剧作为什么比最早版本的小册子足足多了上千行文字?为什么应该大写的地方没有大写,时间状语前为什么总有字母以大写的形式出现?等等。
最后,要告诉读者的是,1623年发表的莎士比亚剧作集是以《第一对开本》名义出版发行。
这第一本莎士比亚剧作集当时只在世界上发行了两百多本,而要真正了解并研究莎士比亚,这一版本的剧作集应该是最受到推荐的。
只是它现在已经价值连城,国人恐怕只能看看副本或是什么“赝品”
,一饱眼福罢了。
伊丽莎白一世像
《莎士比亚密码》出版后,首先在京城引起轰动。
各大媒体与网站纷纷刊登此书出版消息。
毕竟,国人的第一外语是英语,大家都普遍认为莎士比亚就代表着英语语言的巅峰,高山仰止,不可逾越。
但《莎士比亚密码》呈现给读者的,显然完全是颠覆性的内容和结论:这位站在圣坛上的人物,没受过什么教育,更不可能写出那些几乎与《圣经》一样对人类有深远影响的戏剧。
也有媒体专门为此采访了莎士比亚研究专家。
有些研究专家,在谈及《莎士比亚密码》一书出版时,竟然忘记了孔子的训诫“学如不及,犹恐失之”
,竟不假思索地争辩说,莎士比亚是个“自学成才的典范”
,这种话显得简单幼稚,用中国上世纪80年代改革开放时期的某个特定时间段的词汇,去形容16世纪的莎士比亚,有些太过草率,也很不负责任。
此外,不仔细研究便说“‘培根说’已经破产过时”
,也令人感到不安。
《纽约时报》直到2004年的8月还刊登文章大加讨论的事情,怎么才过不到3年,就变成“破产过时”
了呢?显然,情绪化的语言并不能使人折服,将可能多的事实研究作为依据,包容正反两方面的观点,才更显专家学者的大家风范,我想,这也正是众多读者想阅读《莎士比亚密码》的真正目的。
在此,我们不如重温曾国藩经常引用的一句话:“学如逆水行舟,不进则退”
。
至于培根为什么要用密码写作,还是请读者自己翻阅此书,找寻答案为妙。
《莎士比亚密码》已由北京同心出版社重金引进,2007年1月1日出版
定价:25元。
《莎士比亚密码》译序(1)
张放
《莎士比亚密码》于2007年1月1日由北京同心出版社出版。
为治父病,第一次进城便被骗入娱乐城,我成了一名特殊的职业者。那里有正青春的女总裁,也有风韵尚存的美妇人,更有古怪需求的中年女。直到那个美丽的女人和我签下一纸协约,我才发现自己已被卷入了一场不为人知的秘事风波沉沦的夜,或因欲望而堕落,或从沉沦中涅槃重生!...
她,军功赫赫的铁血特工,一朝穿越,竟成了声名狼藉的将门毒女。他,威震西北的冷面少将,深受百姓爱戴的琪王,却被迫娶了她这个‘耻辱’。若不甘心,休了我便是。她好心奉劝,他却在众目睽睽之下宣布我既娶了你,此生便只有你一个王妃。城中毒案频发,太子相逼,百姓唾骂,唯独他,屡屡以命相护,谁敢伤她一分一毫,我让他拿命来偿!得知他中毒,她出生入死,遍寻奇药,到头来却是以命换命的下场!城墙之下,她心灰意冷,叶飘零,繁花落,敢问,君心可曾如故?秋风乍起,他目送她远去,凛然的身躯蓦然倒下...
我长大一定要嫁给虫族主宰大人!一位绝美的小LOLI憧憬的说道。那一日,人们不知道,也不记得,当年,祖先们面对如此可怕的虫海的崩溃,无力,恐惧。那一日,人们重新想起了,比亡灵天灾更可怕的灾难,因为,无可抵挡。简单说,就是带着虫族基地的异界争霸,希望大家喜欢。每更3Q字,较稳定更新。...
我们所看的三国,风起云涌,群英混战。而我看到的三国,时局动荡,苟延残喘,我似乎也是人们心中那个英雄。...
古训有言好人有好报,坏人会有美女投怀送抱,所以他要坏,亦要坏的可爱。美女来袭,开怀拯救之,敌人来犯,挥刀怒灭之!且看叶峰如何在都市粘花丛生。猎族花,掳都花,成就护花第一人。...
李清明师伯,把您的紫金八卦炉借予我研究丹道!太上老君…李清明师尊,借您的盘古幡一用!原始天尊…李清明师叔,把您的诛仙剑阵借予我研究...